EDITING + PROOFREADING

Pós-Pop. Fora do lugar-commum

Proofreading and translation for 'Post-Pop. Beyond the commonplace'. Museu Calouste Gulbenkian - Coleção Moderna, 2018.

José de Almada Negreiros

Proofreading of essays and artwork descriptions of the English catalogue for 'José de Almada Negreiros: A way of being modern' for Museu Calouste Gulbenkian - Coleção Moderna, 2017.

I do not evolve, I travel.

Proofreading and translation for 'I do not evolve, I travel. José Escada retrospective'. Museu Calouste Gulbenkian - Coleção Moderna, 2016.

The Delaunay Circle

Producing and editing texts on display, as well as on the accompanying app, for 'The Delaunay Circle' exhibition. Museu Calouste Gulbenkian - Coleção Moderna, 2015.

Hein Semke: A German in Lisbon

Proofreading of essays and artwork descriptions translated into English for 'Hein Semke: A German in Lisbon' for Museu Calouste Gulbenkian - Coleção Moderna, 2015.

Bienal de Arte Contemporânea Coimbra

English proofreading of over fifty translated texts for Anozero: Bienal de Arte Contemporânea de Coimbra, an initiative of Círculo de Artes Plásticas de Coimbra (CPAC).

Avant-garde in motion

Editing English translations of parts of Annika Öhrner's "Avantgarde i rörelse" ["Avant-garde in motion"], Barbro Östlihn och New York. Konstens rum och möjligheter. [Barbro Östlihn and New York. Art spaces and opportunities.] (Stockholm: Makadam: 2010). 2015.